Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 46

»
Kallatis
jetzt Mus. Constanţa
Dossier von Urkunden
Stele
Marmor
2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1[.]Α̣ 󰁰 󰁰 ◡– –c.7– – . Δ– – – – – – – – – – – – – – – – – – –  
1- - -
2δέξονται βριθο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
2werden tragen - - -
3  Καλλατιαν[– – – – – – – – – – – – – – – – – – κα]
3 Der/den Kallatianer/n - - - jähr-
4τ’ ἐνιαυτὸν μα–[– – – – – – – – – – – – ἐν τῶι – – – –]
4lich - - - in dem
5μηνί· ὁ θεὸς ἔ̣χ[ρησε – – – – – – – – – – – – – – – – –]
5Monat - - -. Der Gott beschied durch Orakel - - -
6[. .] πρῶτον 󰀠Χ̣⸌– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
6anfangs - - -.
vacat 0,065
vacat 0,065

Konkordanz

SEG

  • SEG XLV 913